Как стать полиглотами

Перевела Лилия Лисица

Изучение иностранного языка — дело трудное. Однако известны многие люди (их называют полиглотами), которые овладели десятками языков. Кардинал Мециофанти знал более 100 языков. В 1961 году в Германии умер профессор Геестерман. Он владел 132 языками. Примерно на стольких же языках говорит итальянский профессор Тальявини. Не уступит им и москвич И.Дворецкий. Он знает много языков, живых и мёртвых.

学习外语是件难事。但那些成功掌握了数十种语言的人才们都是被家喻户晓的(他们被称作“通晓语言的人”)。加尔吉纳尔·梅奇奥凡泽通晓超过100种语言。1961年,哥耶斯杰尔曼在德国逝世。他掌握132种语言。意大利教授学者塔利扬卫尼差不多也掌握这么多种语言。莫斯科人伊·德沃列兹基也不落后于他们。他通晓很多现存于世的语言和已经消亡的语言。

Полиглоты в один голос утверждают: «Главное — не робеть. Изучая язык, старайтесь во что бы то ни стало выразить мысль на языке, которым хотите овладеть. Второе условие — будьте предельно любознательны. Всех, обо всём всегда спрашивайте, старайтесь как можно больше общаться с теми. Кто знает язык и может вам помочь. И третье, как ни странным покажется это, больше слушайте музыку, развивайте слух. Хороший слух — это замечательный помощник в изучении иностранного языка».

通晓各种语言的专家们都一致认为,学习语言最主要的是:不要害羞。无论何种情况要尽力用您想要掌握的那门外语去表达您的意思。第二点就是要非常的勤奋好学。尽其所问,问尽所能。其三,要多听音乐,锻炼听力——尽管这听上去有些奇怪。但是无论如何一个好的听力能力是学习外语的得力助手。

В книге «Как надо изучать иностранные языки» языковец академик Л.В.Щерба советовал: когда вы уже усвоили основы грамматики и научились разбираться в тексте с помощью словаря, надо начать много читать. Вначале чтение будет идти очень медленно, но надо приложить все силы к его ускорению, пропуская непонятное. Нужно смотреть в словарь всё реже и реже, развивать догадку по контексту. Цель такого чтения состоит в накоплении в папяти запаса слов и оборотов иностранного языка, благодаря их повторяемости в живых контекстах. При этом, указывал Л.В.Щерба, повторяться будет то, что наиболее часто встречается в языке. Таким образом, ваш успех будет зависеть от количества прочитанного.

在《应当如何学习外语》这一书中,语言学家、科学院院士谢尔巴(音译)建议到,“当你已经掌握基础的语法并开始借助字典阅读段落时,就应当开始多多阅读。起初阅读的进展速度会很慢。但是应当竭尽全力加速阅读,暂时放过那些不明白的。查字典的次数越来越少,以此来提高根据上下文猜测词语含义的能力。”这样的阅读目的在于扩大存储所学外语的单词和短语的记忆库,这正是多亏了在日常学习的上下文中对他们的不断重复学习。与此同时,谢尔巴指出,“重复”这一动作正是在语言学习中最常见的。长此以往,您的成功就取决于您的阅读量了。

Трудности в овладении языком

掌握一门语言有哪些困难

Нет такого человека, который не мог изучать иностранный язык. Однако есть несколько моментов, которые могут затруднять овладение языком. Существует связь изучения иностранного языка с владением родным языком. Человеку, который плохо владеет родным языком в устной и письменной формах, будет трудно. База, на которую ложится иностранный язык, — это родной язык. А если эта база очень слабая, то изучение иностранного языка не будет успешным. Биологические, физиологические, психологические особенности могут привести к тому, что человек не может быстро включиться в общение. Он может усвоить основы языка, знать грамматику, но при этом будет молчать.

世上没有学不会外语的人。然而却存在着一些可能会是掌握外语变得困难的时刻。学习外语和掌握母语有着关联。对于那些母语的书面语和口语表达能力较差的人来说,学习外语会比较困难。学习外语的基础是母语。但如果这个“基础”非常薄弱,那么外语学习也不会获得成功。生理的,物理的和心理的特殊性会导致一个人不能很快融入语言交际。他能掌握语言基础,了解语法,但与此同时不能很好的与人交流。

Эффективнее всего начинать изучение языка в детском возрасте. Чем раньше, тем лучше. Что касается изучение языка взрослыми, то здесь большую роль играют интеллектуальные способности, способности мышления, памяти и т.д. То есть определённая развитость человека. Она может помочь, но может и мешать. Одним людям интенсивный метод даётся легче и проще, а другим труднее, так как им больше подходит системный метод. Они хотят сначала всё понять, во всём разобраться, всё осмыслить. Для каждого может быть предпочтительнее какой-то один способ овладения языком: медленный (системный) или быстрый (интенсивный).

学习语言最有效的时期是在童年,越早越好。如果涉及到成年人的语言学习,那么在这里,智力水平,思维的独特性和记忆力等等都扮演了重要角色。也就是说,每个人有其特定的发展空间。这一发展空间可能有助人的发展,但也可能妨碍人的发展。对一些人而言,集中性的高压学习方法会更轻松和简单,与之相反,对其他人而言会困难一些,因为这类人更加适用于系统性的学习方法。他们从一开始就明白所有的细枝末节。对于每个人而言,都有自己比较偏爱的学习掌握外语的方法:慢一些(系统学习法)和快一些(高压学习法)。

Многие считают, что лингафонные курсы могут помочь тем, у кого нет времени. Это ерунда. Если у вас нет времени, то вы ничего не можете сделать. Люди обожают, когда можно обучаться ночью, во сне, когда можно никуда не ходить и ничего не делать. Чему можно обучиться, ничего не делая и не имея времени? Ничему! Язык можно изучать всю жизнь, совершенству нет предела. Это огромный труд. Но нужно, чтобы этот труд был радостным.

很多人认为磁带录音课程可以帮助那些没有足够时间的人学习外语。这是无稽之谈。如果您总是说自己没有时间,那么您什么也做不成。人们总是崇拜那些可以在夜里,在梦里学习的人,他们哪里也不用去,什么也不用干就学会了知识。谁能够在什么也不做,也没有时间去做的情况下学有所成呢?没有人可以!语言可以用一辈子去学习,永远没有尽头。这是十分巨大的劳动。但是需要让这份辛劳有所甘味。

Можно ли обучиться иностранному языку самому, без посторонней помощи? Безусловно, можно. Но есть одно качество, которым не обладают, мягко говоря, многие. Это самодисциплина и воля. Если эти качества есть, то изучать язык ничего не стоит. Однако многие люди — «Обломовы».

是不是可以在不借助外力的情况下独立学习一门外语呢?毫无疑问,是可以的。但是有一种品质,客气点说,很多人都没有。这就是——律己和毅力。如果拥有这些品质,那么学习语言根本不足为道。然而很多人都是“奥勃洛摩夫”。

Советы на изучения языков:

关于学习语言的一些建议:

  • Тебе нужно больше делать грамматических упражнений. Запомни, в языке главное не правила, а практика. Больше говори, читай, вспоминай старое, запоминай новое.
  • Выучить слова и правила — это не значит выучить язык.
  • Обращай внимание на свои ошибки, исправляй их.
  • Занимайся языком регулярно, каждый день.
  • Больше общайся на этом языке.

1. 你需要做更多的语法练习。记住,语言中最重要的不是规则,而是实践。多说,多读,温故知新。

2. 掌握单词和规则,这不意味着掌握语言。

3. 把注意力放在自己的错误上,并修正他们。

4. 每天都要有规律地练习语言。

5. 多多使用这门语言和他人交流。


Comments are Closed

© 2024: LLRE Cultural Diffusion | Travel Theme by: D5 Creation | Powered by: WordPress